Yahoo Web Search

Search results

  1. May 30, 2019 · May 30, 2019. #3. It's one of a number of words used in fairly similar ways: O damn! Damn it = Blow it = Hang it (it = dummy, or the situation generally). Also, I'll be blowed if I do (where hanged or damned would also work). The object can be the annoying thing: Blow/hang/damn this work.

  2. Mar 14, 2018 · They’re used in written texts to indicate something that is about to be explained in more detail, usually in the next paragraph or section. They are very similar in meaning, but if you use “as follows”, then the text you’re referring to should come immediately after it. With “as below”, that’s not quite so necessary. logb (N) = x ...

  3. Mar 3, 2011 · American English. Mar 3, 2011. #4. Well, they mean different things simply because the blow of bad news is emotional, while the blow of a fist is physical. Here are some examples that comes to mind that sound pretty idiomatic to me. They're actually opposite to yours, in that "big blow" is used in emotional contexts, and "heavy blow" in ...

  4. Jun 14, 2022 · They usually had a beat and rhythm that coincided with the work being done. Blow (imperative verb) = Let the wind blow hard. me (informal/colloquial) = my. bully (adjective and interjection) = excellent, very good, admirable, fine, etc. boys (informal) = men. * shanty - WordReference.com Dictionary of English.

  5. Oct 27, 2008 · Senior Member. Texas. United States - English. Oct 27, 2008. #3. To take a blow means to take a hit or a punch, probably derived from boxing. Metaphorically, as in the song, it means that the speaker withstood the difficult situations that life presented. Last edited: Oct 27, 2008.

  6. Nov 4, 2016 · The wind could blow her papers off the table, for example. Both these idioms also have different, unrelated meanings. "To blow someone off" means to ignore them: "I tried to talk to her in the bar, but she blew me off." "To blow someone away" means to impress them with how wonderful something is: "Last night's band concert blew me away."

  7. Jun 7, 2007 · London. Italian, Italy. Jun 8, 2007. #13. Hi folks! I got the sense of the sentence in english, have the image printed in my mind...the problem is how to make the italian sentence..."he blew out his cheeks" works. But "Cacciò fuori l'aria dalla bocca" doesn't really work as an expression of wonder...because I do think it is for wonder!

  8. Aug 22, 2011 · George French said: I wouldn't go so far as to say it is wrong but there are (more common) versions including:-. Let's stay indoors bacause:-. there is a strong wind outside. the wind is blowing hard. there's a gale outside. you will get blown away if you go outside in that wind. it's blowing a gale outside. there is (Beaufort) force 9 (Strong ...

  9. Feb 4, 2011 · explode. verb. 1 burst or shatter violently, especially as a result of rapid combustion or excessive internal pressure. 2 suddenly express strong emotion, especially anger. 3 increase suddenly in number or extent. 4 show (a belief or theory) to be false or unfounded. Meaning 1 permits transitive or intransitive use.

  10. Jul 23, 2020 · Senior Member. Am I right in saying that the choice of "are" vs "is" after the word "below" depends on what comes after the word? Yes. "Below" is an adverb so it cannot be the subject of the verb. The subject is "what you need to do" (singular) or "the things you must remember" (plural). "Below" can come either at the beginning or the end.