Yahoo Web Search

Search results

  1. Jul 19, 2024 · The World Goes On by László Krasznahorkai, translated by Ottilie Mulzet, George Szirtes and John Batki. Shortlisted for the International Booker Prize 2018 , The World Goes On contains 21 deeply philosophical and enigmatic stories, traversing countries such as China, Italy and India, which delve into such topics as existentialism, time and fear.

  2. Jul 1, 2024 · Laszlo Krasznahorkai, born on January 5th, 1954, in Gyula, Hungary, is a contemporary Hungarian novelist and screenwriter known for his complex, meandering prose and his fascination with apocalyptic themes.

  3. 4 days ago · Reading: The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai (trans. by Georg Szirtes); I’ve seen Bela Tarr’s film adaptation but reading the novel for the first time. I read LK’s War and War on holiday a few weeks ago and thought it, too, would make an excellent movie (I naturally want to adapt it; another idea on the list, another work in progress).

  4. Jul 10, 2024 · In a 2012 interview for the Guardian, Hungarian author László Krasznahorkai explained his predilection for writing extremely long sentences that manage to endure for dozens of pages: “This characteristic, very classical, short sentence—at the end with a dot—this is artificial, this is only a custom, this is perhaps helpful ...

  5. Jul 19, 2024 · Béla Tarr on Sátántangó at 30: “Life is just life. Tomorrow you have to go to the shop to buy milk and coffee”. In a rare new interview, the Hungarian director looks back on the making of one of the monumental films in modern cinema: his cosmic, seven-hour epic Sátántangó. 19 July 2024.

  6. Jul 12, 2024 · Adapting László Krasznahorkai’s novel of the same name (already set as an opera by Peter Eötvös), librettist Guillaume Métayer and director David Marton worked together to transform the source material into a complex piece of theatre where multiple media concur to tell a story of political unrest.

  7. Jul 2, 2024 · Every novel by Krasznahorkai is immediately recognizable, while also becoming a modulation on that style only he could pull off. Herscht 07769 may be set in the contemporary world—a sort-of fable about the fascism fermenting in East Germany—but the velocity of the prose keeps it ruthilarious and dreamlike.