Yahoo Web Search

Search results

  1. Often described as a metaphorical representation of a specific time of day, entre chien et loup transcends its literal translation to convey a deeper significance. It encapsulates that fleeting moment when daylight fades into twilight, blurring the boundary between night and day.

  2. Sep 15, 2023 · L’expression « entre chien et loup » signifie « à la tombée du jour, à la nuit tombée ». Il s’agit de ce moment de la journée où la lumière est incertaine, au crépuscule, aux dernières heures du jour.

  3. Jun 2, 2024 · entre chien et loup. ( literally) between a dog and a wolf. (by extension, idiomatic) at dusk, at twilight; gloaming. ( photography) golden hour (used in same technical sense for “good photographic light at twilight”) Usage notes. [ edit]

  4. Entre chien et loup. French Expression. Usage notes: What’s the difference between nightfall, dusk, and twilight? Poetry. The French word for dusk is crépuscule, which to me sounds rather ominous.

  5. entre chien et loup \ɑ̃.tʁə ʃjɛ̃ e lu\ masculin (pluriel à préciser) Période située à la tombée de la nuit offrant des couleurs particulières. Pendant l’entre chien et loup.

  6. entre chien et loup [adv] à la tombée du jour ; à la tombée de la nuit ; à l'heure bleue ; au crépuscule ; à l'heure crépusculaire ; à l'heure où les objets se confondent ; sur la brune ; au crépuscule le plus sombre. Origine et définition. Cette expression est très ancienne. En français, elle date du XIIIe siècle.

  7. Jan 10, 2021 · Définition. « Entre chien et loup » signifie : le moment de la journée, à l’aube ou au crépuscule, où l’obscurité empêche de distinguer quoi que ce soit. Origine de l’expression « entre chien et loup »