Search results
Nov 25, 2009 · English/England. Nov 25, 2009. #5. riscman said: This is curious - I thought I knew what brash meant. I agree with Londres that a brash person could be described as agressive, or someone who acts overly self-confident. Fedman's descarada seems to be correct also, meaning cheeky or bare-faced. Oddly though, my Oxford dictionary does not list any ...
Jul 23, 2008 · The City of New York. USA - English. Jul 23, 2008. #4. Brash suggests impetuousness of an unrestrained, tactless, or impudent kind. To call someone rash, on the other hand, suggests that the person is overhasty, and acts before there has been time to consider consequences. Rash decisions are usually ill-judged.
Mar 10, 2012 · Hello This is an extract from Rain Fall by Barry Eisler Roppongi is a cocktail composed of Tokyo's brashest foreign and domestic elements, with sex and money giving the concoction its punch. It's full of Western hostesses who came to Japan thinking they were going to be models but who...
Mar 13, 2018 · In Albany he had gone to work for Prudential, and he had stayed in the capital city until 1965. As an insurance salesman he was an aimless sort of success. There was no offer to join the company at the executive level, no outbursts of Christian fervor. During that five-year period, the brash and...
Mar 1, 2017 · The Oxford dictionary defines "brash" as "self-assertive in a rude, noisy, or overbearing way". Besides this Oxford definition, I've seen all others available on the Web, but still can't understand (visualize) how to use "brash" in practice. My question: Does "brash" sound natural/correct in the examples I made below? a. John is so brash.
Jun 1, 2007 · Aug 22, 2022. #5. Heatburn se traduce como pirosis, vinagreras o agruras y hace referencia a esa quemazón retroesternal que se siente en la enfermedad de reflujo gastroesofágico. Ninguna de esas palabras parece una buena traducción de Water brash porque este síntoma es la salivación excesiva producida en respuesta al reflujo y no tienen ...
Mar 3, 2008 · Mar 3, 2008. #2. Here, "my hand" means "my signature" (la mia firma), referring to the signature of the public official, which follows. It is one of those archaic legal fixed phrases. It means something like ... "Executed by [means of] my signature and the Seal ..." Using "executed by" in the sense of "brought into effect/force by", "carried ...
Jan 7, 2007 · water brash (wa·ter brash) pyrosis; heartburn with regurgitation of sour fluid or almost tasteless saliva into the mouth (Dorland's). pyrosis (py·ro·sis) (pi-ro´sis) heartburn; a burning sensation in the esophagus and stomach, with sour eructation (Dorland's). heartburn (heart·burn) esophageal symptom consisting of a retrosternal sensation ...