Yahoo Web Search

Search results

  1. TOI TOI TOI是德语中的一个祝福语,用于祝愿某人好运或成功。. 它通常在演出、考试、比赛或其他重要场合使用。. 这个短语的起源不是很清楚,但有几种解释。一种说法是它来自于古代罗马时期的“Tua, tua, tibi”(意为“你的,你的,属于你”),另一种说法是 ...

  2. Près de toi значит РЯДОМ С тобой. Я использую такое выражение только в конкретном контексте. Напр. Я сижу рядом с тобой Je suis assis près de (= à côté de) toi. |@BitardSychev ты прав мой друг|I'm assuming you have seen a translation such as "One day I will come back to you"? The French ...

  3. 不过我看到有的回答里有片面总结,说“et后加人称只能加重读人称代词,不能加主语人称代词”,有必要澄清一下。. Et后面当然可以加主语人称代词,如:Et tu vas où ? / Et tu danses avec lui. / Tu deviens très calme et tu finis par partir doucement. 太常见了。. 只是在没有谓语 ...

  4. toi@Ridgeisbeast911: "tu" is when talk about someone in your sentence (tu es gentile : you are nice) and "toi" is when you call someone, generally you don't know his/her name (hey toi ! : hey you !)|@Ridgeisbeast911: "Tu" ("Tu es gentil", you are nice) is subject, "Toi" ("à toi", to you) is object.|@Ridgeisbeast911: when you meet someone you have to say 'vous" haha.. it's another story :p的 ...

  5. Tôi thích bạn 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. take action 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. it (taxes) depends on the state 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. それと同時に彼が通訳する様子を見て、自分も彼のレベルにならなければならないと痛感した。. 这个在 中文 (简体 ...

  6. tôi yêu bạn"anh yêu em" has the romantic meaning and it is more attractive to other people vietnamese people usually say "anh yêu em" in case the man says to the girl he loves. In contrast, "tôi yêu bạn" brings the formal meaning between friend and friend like a friendship, we don't usually say "tôi yêu bạn" when we want to express love to opposite-sex person.|Nobody uses "Tôi ...

  7. toi ko biet I don't know的定义 英语 (美国) 法语 (法国) 德语 意大利语 日语 韩语 波兰语 葡萄牙语 (巴西) 葡萄牙语 (葡萄牙) 俄语 中文 (简体) 西班牙语 (墨西哥) 中文 (繁体,台湾) 土耳其语 越南语

  8. 越南语. not exactly , VNese pronouns are a mess 😂. Ways to call yourself. - "Tôi": kinda formal. - "Em" if you're slightly YOUNGER than the person you're talking to. -if you're slightly OLDER, "anh" (if you're MALE) and"chị" (FEMALE) - If you're YOUNGER than someone's father's, mother's age: "chú" (MALE), "cô" (FEMALE) - OLDER: "bác".

  9. 按类型列出的新问题. tutu = you (as a subject) toi = you (as an object) ton = your Tu viens avec ton père ? = Are YOU coming with YOUR father? Ton père et toi. = YOUR father and YOU. Ton père vient chez toi pour voir ton chien. = YOUR father visits YOU to meet YOUR dog. (visits you = goes to your house, meet=see)的同义词.

  10. tôi là quỳnh 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. I hanging out with my friends 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. 私のパスポートは赤色です 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. sorry 这个在 中文 (简体) 里怎么说?. 本当やらかしたと思ってる 这个在 中文 (简体) 里怎么说 ...

  1. People also search for