Yahoo Web Search

Search results

  1. Jan 8, 2004 · 飞黄腾达 第一季的剧情简介 · · · · · ·. “飞黄腾达”(原名为“the apprentice”,又名“学徒”)是一套美国NBC电视台播放的真人秀节目,节目是在一群壮志雄心的商界男士与商界女强人中,选拔一个年薪25万美元的人,成为美国著名地产大王Donald Trump的徒弟 ...

  2. Mar 6, 2013 · In the US, you are most likely to find formal apprenticeship programs in the craft unions. In these programs, the apprentice works under the supervision of a journeyman or master craftsman. On the job, he would refer to them as his 'supervisor'. You would have to explain their qualification to supervise him separately.

  3. 职场. 唐纳德·约翰·特朗普(Donald J. Trump). 美版《The Apprentice》哪一季最好看?. 为什么?. 目前看到第四季开头。. 觉得第一季,第三季都很赞,不喜欢第二季。. 在你心中,你觉得目前为止整10季中,那一季最好看?. 为什么?. 关注者.

  4. Dec 1, 2018 · Nov 30, 2018. #2. An apprentice is someone learning a trade. Overcompensated means over-paid in this context. You haven’t said who is who here, especially mysterious is the identity of P.T. so I cannot explain whose attitude we are exploring here. Last edited: Nov 30, 2018.

  5. Jul 21, 2021 · Jul 21, 2021. #1. Hi everyone. What is your interpretation for "apprentice august" in the following context from Angela Carter's "Nights at the Circus": ‘I see you don’t know the first thing about clowning,’ said the Colonel in a melancholy voice. ‘Very well. Okay by me. Some was born fools, some was made fools and some make fools of ...

  6. Jan 8, 2006 · Jan 8, 2006. #1. In Polish we have such a saying: uczeń przerósł mistrza, which could be (literary) translated into English: the apprentice/student outdid the master. It means that someone trained somebody so well that the trainee is now better at it than their teacher (it may be used to refer to any kind of profession/occupation/activity ...

  7. Jan 24, 2011 · Jan 24, 2011. #2. First of all, I don't think we call each other things like that in the USA. And "apprentice" and "protege" don't really apply, because they would mean that YOU were teaching the younger person instead of the teachers. "Junior classmate" is confusing because most people will think you mean the person is a junior (in the 3rd year).

  8. Sep 14, 2006 · American English. Jun 12, 2010. #4. Si eras un "trainee", es porque te estabas capacitando, o que estabas en formación, para ocupar un puesto permanente en la empresa. Si eras un "intern" o hacías un "internship", es porque eras estudiante o recién egresado de la escuela, y que estabas haciendo unas prácticas profesionales en la empresa por ...

  9. Sep 11, 2009 · Apprentice第一季全程点评. The Apprentice是美国著名的商业游戏真人秀节目,最近开始下来看,从这部电视剧里感受到了真正的美国商业文化,每集都有很多耐人寻味的地方;也充分体会到,想要在美国商场立足,原来要aggresive到这种地步,汗。. 首先不同背景的未来 ...

  10. Jan 20, 2009 · 在学习英语的同时,也能身临其境般感受美国商场尔虞我诈、你死我活的竞争缩影。. 《apprentice(学徒)》第一季观后感——第一集. 1、事先与团队成员和相关人员沟通(建立信任基础,了解人员特点);. 2、了解竞争规则(开除人员选择原则);. 3、当不确定 ...

  1. People also search for