Yahoo Web Search

Search results

  1. Aug 19, 2009 · Mar 19, 2012. #13. L’expression "Damned if you do, damned if you don't" («Quoi qu’on fasse, on a toujours tort») a été rendue célèbre par Eleanore Roosevelt qui a dit “Il faut faire ce qu’on pense être juste dans son cœur — puisqu’on sera, de toute façon, critiqué. Quoi qu’on fasse, on a toujours tort.». K.

  2. Jul 7, 2018 · Jul 7, 2018. #1. The Merriam-Webster dictionary explains the idiom "I'll be damned" as "used to show that one is very surprised about something", and then gives these examples: I spent an hour putting the machine together and I'll be damned if it didn't fall apart as soon as I tried to use it. I told them they wouldn't enjoy the trip but damned ...

  3. Oct 6, 2022 · Personally, I would only use "damned" or "goddamned" in such a use, but I think it would be odd to insist that you need a participle. There is no "it". For "damn it" or "goddamn it" (which are the "standard" spellings), I have little to add to what Glasguensis and Wordy say, except to note that the WR dictionary rather curiously has "goddamnit" but not "goddammit".

  4. Aug 6, 2011 · A "facts-be-damned decision" is a decision in which the decision maker (here, S&P) does not care about the facts. President Obama feels that S&P did not consider the facts when it made its decision to downgrade the U.S. debt rating. (That may or may not be true. I don't know.

  5. Jul 24, 2023 · The idiom means I’ll be damned if I do this (which means people will disapprove and/or it won’t turn out well), but I’ll also be damned if I don’t do it – so either way, I can’t win. It has nothing to do with expressions using dang or darn it.

  6. Apr 1, 2018 · Apr 1, 2018. #3. 'confounded' was used in Britain and America. As an expletive it was probably most popular around the 1900s. dang-blasted / all-fired were (as far as I know) used only in the US. I imagine that these expressions might have been popular in the 1940s-1960s, especially in cowboy/Western movies so as not to offend the audience.

  7. Nov 28, 2010 · Nov 28, 2010. #2. In the US, any of them could work depending on the person and the situation. "Darn" is a euphemism for "damn," but "damn" is now so mild that "darn" sounds silly except in the most trivial circumstances.*. I believe "darn" is not much used in BE. As for damn vs damned - both are correct.

  8. Jul 24, 2017 · Jayden Cool said: I'll be damned if it didn't fall apart as soon as I tried to use it. This means the speaker is swearing that the machine did fall apart immediately. He is saying (1) it fell apart immedistely; (2) if it did not, then he is lying; (3) that lie is so false that if he told it, he would be damned (he would go to hell).

  9. Oct 29, 2017 · Banned. Tamil. Oct 29, 2017. #5. I think HHS was asking for the connection between the phrase "The devil be damned" and its meaning of "Whatever the consequences". The "devil" here is a metaphor for an unpleasant consequence or ending, derived from the belief that going to hell in the afterlife leaves you in the hands of the Devil.

  10. Apr 12, 2013 · Apr 12, 2013. #4. Not being God, you can't actually damn something. The phrase is without the "ed": "Damn the consequences!" "To hell with the consequences!" "The consequences can go to hell!" In this case, you are saying "I don't care if I get a pimple!" not "I sent the pimple to hell!" I would say something more like: I ate it saying "Damn ...