Yahoo Web Search

Search results

  1. Apr 7, 2016 · Apr 7, 2016. #2. In the context, as you are talking about time, and [the] harvest (a set time of year) occurs at a particular time, "harvest" seems appropriate. In broad terms, we harvest things that are produced commercially and collect things (usually in smaller quantities) that occur randomly in nature. To harvest is also used to express ...

  2. May 21, 2010 · Hi. Basically "harvest" means the action of gathering/hunting/getting something. (definition 1) But "harvest" also means something which is harvested. (definition 2) Crop has close meaning to (definition 2) I think "harvest" has more focus on the process of gathering/getting/hunting, or the amount of harvested products, than "crop".

  3. Apr 20, 2013 · Senior Member. UK. English - England. Apr 20, 2013. #5. "Harvest" is a euphemism. It sounds as if the animal is a crop and crops are unfeeling and for food/other uses. By the use of "harvest", which has pleasant connotations, it is hoped that emotion will be removed from wholesale slaughter - it seems to work. P.

  4. Oct 1, 2015 · Oct 1, 2015. #3. I understand "harvested my friendship", Silver, but this phrase is not really part of the English I hear and speak every day. It's too poetic and indirect to be readily understandable. It would be clearer to say that you met your friends at school and have maintained your friendship with those people. Cross-posted with Sue.

  5. Mar 25, 2007 · Religious organizations would use the word 'harvest' in such a sentence but in the context of discussing hunger, food distribution, people's well-being etc. Not in the context of profits, selling, and buying. Those with small farms may indeed interchange the use of harvest and crop more freely here.

  6. Apr 25, 2023 · To me it's not a very logical sentence. Crops don't produce a harvest. Crops are the harvest. - The advantage was that crops grown in such areas were not as dependent on rainfall and therefore those areas produced a more reliable harvest. And now the subject is areas.

  7. Aug 24, 2019 · Greece. British English (Sussex) Aug 24, 2019. #2. The biggest difference is that we never talk about "vintage" in connection with grapes for eating. I take it you mean "harvesting of grapes for wine-making". Your question is rather vague, rightnow.

  8. May 13, 2022 · May 13, 2022. #1. Hi there, I came across a speech written by a winner of a contest, a different version from the one in my previous thread. Good morning, everyone! I feel honored to share my feelings on behalf of the winners of the Funny Voice Acting Contest. What I have harvested most from the contest is not the award but the improvement of ...

  9. Aug 28, 2019 · Aug 28, 2019. #2. Yes, you can use all of these verbs with mushrooms. There's little, if any, difference in meaning between them. You might use 'harvest' to suggest 'the bounty of nature' in the autumn, when many things ripen and can be harvested. Although, similarly, you could use 'harvest' in a technical sense when picking commercially grown ...

  10. Mar 22, 2010 · New Member. argentinian spanish. Mar 22, 2010. #1. PLEASE!I need help to translate "la fiesta de la vendimia" into English. I do not want to translate it as "the grape harvest party" because people from other countries would not understand the cultural importance of the party and everything that this party include. S.

  1. People also search for