Yahoo Web Search

Search results

  1. 4 days ago · Il gridare «al lupo al lupo!» (fuor di metafora, alla LGBTI-fobia) qui dove il clima culturale e sociale è di accoglienza e rispetto non causerà per caso un non accorgersi del pericolo quando sarà realmente presente?

  2. 4 days ago · Instead, Italians say ' In bocca al lupo!' - meaning 'In the wolf's mouth!' when they wish somebody good luck. The way in which to reply is 'Crepi il lupo!' meaning 'May the wolf die.'

  3. 4 days ago · La trama e le recensioni di "Al lupo, al lupo", romanzo di Karin Fossum edito da Sperling & Kupfer. In un tranquillo paesino norvegese due genitori, vedendo la loro bimba placidamente addormentata nella carrozzina, decidono di lasciarla sul retro della casa a finire il sonnellino.

    • (2)
  4. 4 days ago · In Italy, when you wish someone good luck, you say, “In bocca al lupo” which literally means Into the mouth of the Wolf. The standard response is “crepi il lupo!” which translates as, May the Wolf Die.

  5. 23 hours ago · TuttoJuve.com. La Juventus, tramite X, ha voluto fare il suo in bocca al lupo a Kenan Yildiz che questa sera sarà impegnato nella sfida tra Olanda e Turchia valida per i quarti di finale di Euro ...

  6. 2 days ago · Non siamo tutti Homo homini lupus, feroce espressione latina che significa letteralmente, «l'uomo è un lupo per l'uomo»), che risale al commediografo Plauto e fu utilizzata dal filosofo Hobbes per spiegare quella che per lui è la principale caratteristica dell'uomo: l’egoismo.

  7. 23 hours ago · A Berlino, prima del quarto di finale tra la Turchia e l'Olanda, molti tifosi turchi hanno salutato la squadra facendo il gesto del lupo, che rimanda al gr…