Search results
Maria Dahvana Headley (born June 21, 1977) is an American novelist, memoirist, editor, translator, poet, and playwright. She is a New York Times -bestselling author as well as editor.
Maria Dahvana Headley is a renowned author of fantasy, science fiction, and historical fiction, who has reimagined the classic epic Beowulf in a new translation that challenges the conventional views of monsters and heroes. Explore her website to discover her other works, her biography, and her events.
Learn about the New York Times-bestselling, Hugo and World Fantasy Award-winning author of eight books, including BEOWULF: A NEW TRANSLATION. Explore her fiction, essays, and teaching experience in various genres and forms.
Aug 24, 2020 · Maria Dahvana Headley’s revisionist translation infuses the Old English poem with feminism and social-media slang, Ruth Franklin writes.
- Ruth Franklin
Jul 17, 2018 · Maria Dahvana Headley’s soaring YA debut is a fiercely intelligent, multi-layered fantasy rich with symbolism and steeped in allegory. Aza’s journey pulls her deep into the question of home, of love, of self, and of just what it means to find them all.
Maria Dahvana Headley is the New York Times-bestselling author of, most recently, THE MERE WIFE (out July 17, 2018 from MCD/FSG). Upcoming in 2019 is a new translation of BEOWULF, also from FSG.
Nov 16, 2020 · Maria Dahvana Headley’s decision to begin her translation of Beowulf with “Bro” has gotten a lot of attention. Though the 3,182 lines that make up the Old English poem have been translated...