Search results
May 9, 2006 · Member. England, English. May 9, 2006. #1. In English, when someone says something vulgar or crude, you might reply "Charming", but mean it sarcastically (i.e. that isn't charming; it's offensive). Is there a Spanish equivalent? Would you just say encantador, but sarcastically? Any suggestions gladly appreciated! K.
Nov 1, 2008 · Usually Prince Charming is used as a casual phrase to mean the perfect male partner - handsome, charming, noble, anything a girl could ask for. There is still the element of being a saviour that was common in the older fairy tales, but I find that in recent usage, the saviour aspect is not emphasized as much.
Mar 17, 2007 · Jun 29, 2007. #36. In Filipino... If you are talking about "Prince Charming" the character, in most stories written in Filipino call him "Ang Mahal na Principe" (the beloved prince) But if you are looking for the literal translation, it's "Principeng Kaakit-akit".
Sep 26, 2007 · Glamour is the quality of being more attractive, exciting, or interesting than ordinary people or things. ...the glamour of show biz. (c) HarperCollins Publishers. It seems the two are really the same. "Glamorous" does have that meaning, hly2004. For me, "glamorous" means superficially attractive, while charming means intrinsically attractive.
Apr 29, 2011 · Senior Member. England, English. Apr 29, 2011. #2. Yes, I think Charming should be capitalized. It stands as a name, not simply an adjective. Of course, Prince should be capitalized if it is part of a name, as in "Prince William" (but not in "William is a prince").
Sep 30, 2020 · If you describe someone as charming, you mean they behave in a friendly, pleasant way that makes people like them. LEXICO. (of a person or their manner) very polite, friendly, and likeable. kentix said: Yes, in our culture you would never say "You're attractive" to someone that bluntly.
Feb 10, 2008 · most charming . M. Mª Carmen Garcia New Member. España Feb 10, 2008 #3 Thanks, wombatpig ...
Aug 11, 2011 · charmful 等同于full of charm “充满魅力的”,后者更常用。. charmful与charming区别?. charm“魅力,吸引力”charmful 等同于full of charm “充满魅力的”,后者更常用。. charming “有魅力的,迷人的”其实没什么很大的区别,要说有,可能是charmful更夸赞一点.
Jul 24, 2009 · charming 原型 charm. 词语用法. 1、charm的原意是用符咒迷惑人或物的感官和心灵来唤起其羡慕之情,以达到控制该人或物的目的。. 现代英语中主要表示“使高兴,着迷”或“吸引”。. 2、charm可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语 ...
Dec 3, 2012 · charming!. 那charmful呢,是根本没有这个单词,还是和charming一样意思的,还是其他什么?. charm的形容词是charmful 还是charming,有老师说是前者,也有说后者,求解。. 没有charmful 这个词,charming:1.令人着迷的,迷人的,吸引人的 2.【口语】(表示对某人的行为评价 ...