Search results
Aug 21, 2013 · I'll cross my heart and I hope to die Oh, I know it's not polite To ask you where you spent last night And if I did, you might reply that I have no right And anyway I'm fine that you're no longer mine If I should tell a lie I'll cross my heart and I hope to die I hope we'll never die I hope we'll never die I hope we'll never die Cross my heart ...
Mar 23, 2009 · 这是一个是美国人日常生活中经常用的俗语, Cross my heart 在中文里的意思就是“保证”或者“发誓”等。. 一个小孩会说:cross my heart 来让你相信他说的话是真的。例如:"Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle." 这个孩子说:“比利,不是我把你的自行车 ...
一个小孩会说:cross my heart 来让你相信他说的话是真的。例如: 例句-3: "Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle." 这个孩子说:"比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。" Cross my heart 这个俗语用的面是很广的,不仅小孩常用,大人也经常用这个俗语。
May 18, 2015 · 为什么美国人说“cross my heart and hope to die”. #热议# 发烧为什么不能用酒精擦身体来退烧?. I cross my heart and hope to die. 我心划十字,以死起誓。. 有时候也可以译作不得好死的意思。. 是我回答的。. 为什么美国人说“cross my heart and hope to die”I cross my heart and hope to ...
Aug 23, 2013 · Cross my heart 在中文里的意思就是“保证”或者“发誓”等。. 一个小孩会说:cross my heart 来让你相信他说的话是真的。. 例如: 例句-3: Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle. 这个孩子说:“比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。. ” Cross my heart 这个 ...
Jan 28, 2008 · Cross my heart 在中文里的意思就是"保证"或者"发誓"等。. 一个小孩会说:cross my heart 来让你相信他说的话是真的。. 例如:. 例句-3: "Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle." 这个孩子说:"比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。. Cross my heart 这个俗语用的 ...
Aug 9, 2013 · Cross my heart 在中文里的意思就是“保证”或者“发誓”等。. 一个小孩会说:cross my heart 来让你相信他说的话是真的。. 例如: 例句-3: "Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle." 这个孩子说:“比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。. ” Cross my heart ...
Oct 11, 2010 · 京ICP证030173号-1 京网文【2023】1034-029号 ©2024Baidu 使用百度前必读 | 知道协议 | 企业推广. I cross my heart and hope to die是什么意思我发誓我希望我能死掉.
I cross my heart and promise to. Give all I've got to give. To make all your dreams come true. In all the world you'll never find. A love as true as mine. And if along the way we find a day. It starts to storm. You've got the promise of my love. To keep you warm.
Mar 2, 2012 · For example, I did lock the door--cross my heart and hope to die! This phrase most likely originated as a religious oath based on the sign of the cross; it is generally accompanied by hand gestures such as crossing one's hands over one's breast and then pointing the right hand skyward (a variant is cross my heart and point to God).