Yahoo Web Search

Search results

  1. Apr 14, 2017 · My take is the orgin of "skin in the game" comes from the practice of circumcision, as part of the Abrahamic covenant, such as in Genesis 17, practiced by Jews and Muslims. "Abraham was ninety-nine years old when he circumcised the flesh of his foreskin." (Genesis 17:24) To me this is the ultimate definition of "skin in the game!"

  2. Dec 17, 2010 · 2. The idea of "skin in the game" as Buffet intended is more than just a stake in the outcome. One who has "skin in the game" not only has his own money invested, but he is part of the decision making process over his and other's investment. An investor has money on the line but he is at the mercy of the managers' business decisions.

  3. Jun 19, 2014 · The phrase skin in the game is an idiom referring to effort, money, or other risk invested in something that could be potentially painful if it goes wrong. It is synonymous with the expression stake in the game. According to this source, skin can be interpreted as "a metaphor for being committed to something through emotional, financial, or ...

  4. Sep 19, 2016 · An investor with "skin in the game" can either risk his money (skin = dollar) or maybe his entire livelihood. Either seems reasonable, although I think I favour the first because the word skin the phrase can be replaced easily with money. It's not easy to go from P1 c to P18. The golf game has a sense all of its own: 26. N. Amer. Golf.

  5. Feb 2, 2015 · Generally, "skin in the game" refers to a vested, financial interest, as you've noted. This question refers to a common expression that speaks more to rooting interest than financial stakes. (Though it can apply to financial stakes as well, it doesn't neccesarily imply them, as your answer does.) –

  6. Jun 30, 2011 · The version more than one way to skin a cat seems to have nothing directly to do with the American English term to skin a cat, which is to perform a gymnastic exercise that involves passing the feet and legs between the arms while hanging by the hands from a horizontal bar.

  7. Aug 25, 2015 · @chillin, if you said "He doesn't have any skin in the game", it's implied that he doesn't care about the outcome. And the opposite for "He has skin in the game." The behavior is not described literally -- just the investment -- but the behavior is implied. The Czech saying asserts what this implies. Not an exact match, but IMO the closest.

  8. Jun 1, 2020 · The first is skin in the game: [Definitions] A stake; something at risk, especially with regard to money and investments. The second, which has the same meaning but which a variation of can be used as a drop-in to the example sentence, is have a dog in this fight: [Definitions] To have a personal stake in an issue.

  9. Dec 8, 2010 · 7. @CJM: "Idioms, by definition, have no 'rules'." Yes they do, but they can depend on the idiom you are using. Saying "there is no correct usage" implies that you can use "I'm game" however you want. But, in fact, you can't use it to mean "that's a good point", for example. You can't say "I'm game" if you are talking about someone else, you ...

  10. Jul 9, 2014 · 1. To expand upon the many right answers here. Vanilla, in gaming, 99% of the time means the basic/release version of said game. That is if a game was released 2010 and now it's 2014 and then somebody comes and says "Man, I miss Vanilla [Insert Game's Name]." They mean the game version as it was released in 2010.