Yahoo Web Search

Search results

  1. Feb 2, 2011 · the skin of an animal, especially when tanned or dressed. hide nor hair of [with neg.] the slightest trace of. save one's hide escape from difficulty. tan (or whip) someone's hide beat or flog someone. Now, as far as I can see, wordreference is implying that both HIDE and SKIN are synonyms, having roughly the same meaning.

  2. Dec 13, 2008 · Dec 13, 2008. #3. "Hide" is a transitive verb--you can hide someone else or an object by placing it out of view. So you can hide "yourself." Use of the relexive or intensive pronoun "myself" makes the statement more definite, but I can't think of any difference in meaning. A situation in which you would want to use myself would be something ...

  3. Mar 22, 2024 · 3 个回答. 剧情方面,《Hide》的剧情紧凑、引人入胜,悬念设置巧妙,反转迭起,让人欲罢不能。. 剧中男女主角的感情线也刻画细腻,感人肺腑。. 演技方面,《Hide》的主演李宝英和李栋旭都贡献了精彩的演技。. 李宝英饰演的韩瑞珍是一位坚强勇敢的女性,她 ...

  4. Jun 29, 2009 · Senior Member. Yes, but more like a ninja with camouflage rather than hidding behind a tree (subtle difference I agree). conceal: 1. If you conceal something, you cover it or hide it carefully , so that it cannot be seen. 2. If you conceal something such as a feeling or some info, you are careful not to let other people know about it. hide: 1.

  5. Feb 16, 2009 · hide = the skin (i.e no hair/bristles); possibly made into leather. pelt = the skin as it came off the animal: with fur/bristles and markings (spots/stripes etc) fur = the skin with the fur attached - only from furry animals such as bears, wolves, mink etc. skin = most likely to be used as the same as hide, although I also think it could be ...

  6. Mar 14, 2015 · The results I got for the year 2007 were (ignoring the first 4 decimal points in both answers): hide-and-seek 275. hide and seek 188. Using English with no reference to fiction, American or British. The 'with hyphen' result is favoured by Merriam-Webster, Oxford, Collins and Cambridge dictionaries. S.

  7. Oct 25, 2018 · Oct 25, 2018. #3. To have a/the hide is indeed not an AE expression. In AE, we might say "to have [some] gall" to do something. Or more rudely, "balls" might replace "gall." And there's always "chutzpah": to have the chutzpah, meaning to have the temerity/audacity to do something. I would posit as a rule of thumb that in these phrases — at ...

  8. Nov 6, 2010 · British English. Nov 6, 2010. #1. Hello. "You can run but you can't hide" is a threat. It means, you may try to run away from me but you will not be able to hide from me. Example: A thief drives away in a car. The person he has stolen from knows the thief.

  9. forum.wordreference.com › threads › to-emerge-from-isolation-can-be-disorientingTo emerge from isolation can be disorienting.

    Jan 26, 2024 · Jan 26, 2024. #1. The following context is from the lyric prose “The Solace of Open Spaces” How to understand this part? To emerge from isolation can be disorienting. Everything looks bright, new, vivid. After I had been herding sheep for only three days, the sound of the camp tender’s pickup flustered me. Longing for human company, I ...

  10. Oct 12, 2015 · California; Princeton, NJ. English (American). Oct 12, 2015. #5. Yes, 'oneself' is optional. No, it's not put in for emphasis. When it's put in, the verb becomes transitive as Parla said, above. It's put in or not for conceptual reasons. 'hid herself' is NOT more emphatic, just different.

  1. People also search for