Yahoo Web Search

Search results

  1. The phrase originated as 'son of a military man' (i.e. a gun). The most commonly repeated version in this strand is that the British Navy used to allow women to live on naval ships. Any child born on board who had uncertain paternity would be listed in the ship's log as 'son of a gun'. While it is attestable fact that, although the Royal navy ...

  2. son. of. a. gun. これは何かに対する苛立ち(時には驚きであることも)を表す表現です。. 例えば、行列で割り込みをされたとしましょう。. 割り込んできた人を「son of a gun」と呼ぶことができます。. これは「son of a bastard」の婉曲表現で、言い方によっては ...

  3. gun. Ia adalah ungkapan yang digunakan untuk menyatakan kegusaran atau kejutan pada sesuatu atau seseorang. Sebagai contoh, katakan anda memandu dan seorang lelaki mahu memotong di hadapan. Pada ketika ini, anda akan dapat menyatakan kejutan dan kegusaran anda pada masa yang sama, son of a gun. Walau bagaimanapun, son of a gunadalah eufemisme ...

  4. Apr 8, 2017 · Noun 1. an offspring or the total of the offspring, especially of a male animal: the get of a stallion. In fact, "get" by itself is still used as an insult in British slang, 3b. a child born out of wedlock. abbreviated from whoreson get or get of a whore. Share.

  5. 仅仅看歌词的话,无非是讲的一个好朋友,丫就是son of a gun。. 歌词前面一大堆动词就是两人在玩耍“旋转跳跃我闭着眼”。. 很好理解吧,就是和你一起玩我很开心,你一走我就“心里的雨倾盆地下”。. 至于Kurt翻唱这首歌的原因也很清楚了,他小时候一直有 ...

  6. 이건 어떤 대상이나 사람에 대한 짜증이나 놀라움을 표현하기 위해서 사용하는 표현이에요. 예를 들어서, 여러분이 운전을 하고 있는데, 어떤 남자가 앞으로 끼어들기를 시전한다고 가정해 보죠. 이때, 여러분은 놀라움과 짜증을 동시에 표현하고자 son of a gun으로 표현할 수 있게 되는 거죠. 다만, son ...

  7. son of a gun. noun (AmE, informal, spoken) a person or thing that you are annoyed with: My car's at the shop—the son of a gun broke down again. used to express the the fact that you are surprised or annoyed: Well, son of a gun—and I thought the old guy couldn't dance! (old-fashioned) used by a man to address or talk about a male friend that ...

  8. どのような文脈でどう使うことができますか?. "Son of a Gun"を使用して、いたずら好きな人や面倒な人を表すことができます。. 遊び心や愛情を込めて使われることが多いですが、欲求不満やイライラを表現するためにも使われます。. 例えば、友達がいつも ...

  9. "Son of a Gun""이라는 문구의 기원은 불확실합니다. 한 이론에 따르면 여성이 선원과 함께 배에 탑승할 수 있도록 허용하는 관행에서 유래했다고 합니다. 항해 중에 여자가 임신을 하면 포갑판에 있는 대포 사이에서 아이를 낳았고, 그 아이를 '총의 아들'이라고 불렀다.

  10. Jul 23, 2015 · 1. Closed 9 years ago. I always thought that "I copy that" was derived from an Italian "capisci" (capire = understand), but today I've read that this may be a radio slang only, not being derived from any other phrase.

  1. Searches related to Son of a Gun

    Son of a Gun meaning