Yahoo Web Search

Search results

  1. 作为MC动画《我的三体》制作组的翻译,英文版《The Three Body Problem》已经翻来覆去看了不下十遍了,作为一个初入翻译行业的人,这部作品的确称不上是我见过最震撼的译作。. 但是,这实在是一部远超【合格水平】的作品。. 首先,翻译原则什么的就不赘述了 ...

  2. Jan 25, 2023 · 137 个回答. 先要强调一下:《三体》的英文名是叫做 The Three-Body Problem ,也就是「三体 问题」。. 使用 连接号 (-)可以把一堆单词(其中的 可数名词 必须使用 单数形式)拼接成一个形容词。. 他三岁了。. He is three years old. 这里要用复数 years. 他是三岁的小男孩 ...

  3. 单拿The Three-body Problem,The Dark Forest,Death's End这三本英文书来说,是母语为中文的英语学习者很难达到的英文水平。行文流畅、地道、优美,达到英文文学出版物的水准。 我2018年12月9日回答分析的The Three-body Problem中的红岸工程解密文件,已经很能说明以上结论。

  4. Three-body problem 是现成的术语,含义就是“三体问题”。 这是个数百年前就已存在的天体力学概念。 换句话说,不是将《三体》书名“翻译”成 The Three-Body Problem,而是在英语现有语汇里找到与原标题相关度较高的表述,加定冠词表特指,作为译版标题。

  5. Trinity. 三位一体. 三体. 感觉应该是表意“三”的前缀Tri-和表意“体”的某个专有名词构成的新专有词汇,而不是词组. 看大刘怎么定义“体”的内涵了. 当然你可以叫Tribody. 一开始也觉得造个新词tribody更好,但有网友说了three body是三体问题的意思,专有名词 ...

  6. www.zhihu.com › topic › 20047474三体问题 - 知乎

    三体问题(three-body problem)是天体力学中的基本力学模型。. 它是指三个质量、初始位置和初始速度都是任意的可视为质点的天体,在相互之间万有引力的作用下的运动规律问题。. 现已知三体问题不…. 本回答由美国西北大学终身教授夏志宏在SELF格致论道的演讲 ...

  7. 单拿The Three-body Problem,The Dark Forest,Death's End这三本英文书来说,是母语为中文的英语学习者很难达到的英文水平。行文流畅、地道、优美,达到英文文学出版物的水准。 我2018年12月9日回答分析的The Three-body Problem中的红岸工程解密文件,已经很能说明以上结论。

  8. 个人的感觉是,三体剧集会是影视文化输出史上重要的一笔。. 80,90年代的四大名著出过海,后来也有过甄嬛之类古装出过海,三体算是有高质量特效的科幻剧出海的第一部。. 其实,我觉得针对欧美拉丁这些市场还,或许需要推出非常认真制作的配音dub版本 ...

  9. 网飞版三体. 剧情概要: 该剧取材自刘慈欣的同名史诗小说三部曲。. 1960 年代的中国,一名年轻女性的关键决定掀起跨越时空的波澜,影响了一群身处现代的杰出科学家。. 自然法则在他们眼前逐渐支离破碎,五位曾经共事的科学家必须再度合作,化解人类史上 ...

  10. Jun 16, 2013 · 匿名用户. 三体问题的关键根本不在于它是不是有解析解,而是在于它是一个混沌系统,长期结果不可预测。. 关键在于对于扰动,比如其中一个的轨道稍微偏离,另外两个物体对它的作用力不能像一个负反馈一样把它拉回来,反而是让它偏离得更远。. 说三体 ...