Search results
You Raise Me Up—Brian Kennedy,Tracy Campbell. 作词:Brendan Graham 作曲:Rolf Løvland. When I am down and, oh my soul, so weary. 当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。. When troubles come and my heart burdened be. 当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。. Then, I am still and wait ...
Until you come and sit a while with me.(直到你的来临,片刻地和我在一起。. You raise me up, so I can stand on mountains .(你激励了我故我能立足于群山之巅。. You raise me up,to walk on stormy seas.(你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。. I am strong when I am on your shoulders.(在你坚实 ...
You raise me up so I can stand on mountains 你激励了我故我能立足于群山之巅. You raise me up to walk on stormy seas 你鼓舞了我 故我能行进于暴风雨的洋面. I am strong when I am on your shoulders 在你坚实的臂膀上 我变得坚韧强壮. You raise me up To more than I can be 你的鼓励使我超越了自我 ...
You raise me up这首歌是一首基督教的赞美诗,赞美耶稣的歌曲。. 告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。. 间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力 ...
《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,为神秘园的主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。 当罗尔夫阅读了 爱尔兰 作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。
因为你的鼓舞,我才可以征服群山. You raise me up, to walk on stormy seas. 因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行. I am strong, when I am on your shoulders. 因为有你 的肩膀倚靠,我才如此强大. You raise me up, to more than I can be. 因为你的鼓舞,我才能超越自我. You raise me up, so I ...
You raise me up to more than I can be. 倚靠神人得刚强,神将人的灵抚养提升。. 据此,结合英文本意,我想可以翻译为:“你将我提升”。. 维基百科中文将其翻译成:. ps:亲生经历有一次在国际教堂,有一位姊妹特别唱了这首歌作为献唱诗歌,余音环绕于教堂,格外 ...
Apr 16, 2013 · 背景音乐《you raise me up》,根据爱尔兰传统民歌danny boy 获得了创作灵感,由secret garden的lovland作曲成为世界上最适合被钢琴和小小提琴演奏的经典曲目。. 之后由爱尔兰小说家brendan graham 作词,并于2001年由爱尔兰歌手brian kennedy首次演唱,当即占据各大排行榜冠军 ...
Feb 13, 2007 · you raise me up歌词:. When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders;
Jul 19, 2010 · 举报. 更多回答(1). you raise me up的谐音 谢谢了when i am down and, oh my soul, so weary;文 爱 啊姆 刀恩 俺的 噢 买 搜 搜 喂啊瑞when troubles come and my heart burdened be;文 茶波欧斯 卡姆 俺的 买 哈啊特 波德恩特.