Yahoo Web Search

Search results

  1. disclosureThey're essentially the same basic word, but Disclosure is the noun form. Disclose is the verb form. |@HDGD They are the same word used in different situations depending on the grammar. So you would say: “I didnt want to disclose that information.” “He didn’t disclose it to me.” Or “He gave me full disclosure on the topic” Often times when you see the word disclosure ...

  2. May 6, 2012 · Self-disclosure depends on release of data by the individual. Consider a piece of data - John's location. If I say to you "John and 23 other men were in the room", that is disclosive. If I say "24 men were in the room" that is non-disclosive. If John says "I was in the room with 23 other men" that is self-disclosure.

  3. Mar 18, 2011 · USA English/Spanish bilingual. Mar 18, 2011. #1. How do you say "Legal Disclosure" in Spanish (for Mexico and/or Latin America)? I do not have any context. This is a title before a statement of disclosures and disclaimers, or in a call center when a person needs to read the legal disclosures before continuing. Revelación legal?

  4. Mar 5, 2008 · A disclosure schedule is used in various kinds of transactions, not just in the sale of stock by a company. With that background, you should be able to understand the following definition: A disclosure schedule is a list attached to an agreement that sets forth exceptions to assertions of fact and promises made by a party in the agreement.

  5. Jul 1, 2016 · Self-disclosure is understood as the willingness of individuals to openly and appropiately reveal information about themselves to others. "Iniciativa propia" is clearly related to this because we're talking about a personal willingness, but "self-disclosure is more than that. It's undertood in an intercultural communication context where ...

  6. Jul 24, 2007 · Neither disclosure is filed with the court. A declaration stating service was made of the final declaration of disclosure must be filed with the court." Las declaraciones finales y preliminares de disclosure deberán de notificarse a la otra parte con ciertas excepciones. Ningún disclosure ha sido presentado al

  7. Mar 19, 2008 · Senior Member. English, Hindi. Mar 19, 2008. #1. What is the term used for NDA ( Non disclosure agreement) in French?? i have found Accord de non divulgation. Is that the right term used in French? Quel est son sigle..is it AND?? (like NDA in English) I have also come across CND (convention de non divulgation)..is that used in French?

  8. Jan 30, 2011 · A Basic Disclosure (termed as a 'criminal conviction certificate' in Part V of. the Police Act 1997) is the lowest level of Disclosure and is available to. anyone for any purpose. It contains details of convictions considered unspent. under the Rehabilitation of Offenders Act 1974 or states that there are no such.

  9. Sep 28, 2013 · The examiners report often starts with "The prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's. disclosure." and I am not sure about the meaning of pertinent to applicant's disclosure. My best guess is that if there is a prior patent which has been recorded but not utilised by the new patent being applied, the ...

  10. Sep 15, 2005 · Sep 15, 2005. #4. Nick said: It totally depends on the word. I don't hyphenate: Bipolar, omnidirectional, unequivocal, unilateral, reheat, reentry, reevaluate, redo. I do hyphenate: Non-disclosure, non-toxic, non-native. I agree with you except for re-entry and re-evaluate. I would hyphenate so that it's easier to read.

  1. People also search for