Yahoo Web Search

Search results

  1. Shoot for the moon, even if you miss, you'll land among the star. 追寻月之所向,纵使交错而过,也将置身于繁星之间。. 【Emmm...拙译,因为觉得英文字面还是挺美的。. =======================. 就像泰戈尔的诗句: If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.(Stray Bird). 为人 ...

  2. Mar 13, 2015 · Shoot for the moon. Even if you miss,you'll land如果你瞄准月亮,即使迷失也是落在星辰之间意思就是,如果你定一个大目标比如成就一份大事业或者成为一个成功人士,即使没有百分百达成目标,也至少能达成稍小

  3. Sep 9, 2011 · 2011-06-06 shoot for the moon什么意思 35 2016-09-01 shoot for the stars是什么意思 2016-08-03 Shoot the Moon到底什么意思 2016-06-27 cry for the moon 什么意思 10 2015-08-14 把目标月亮,即使迷失也落在星辰谁说的 21 2013-11-24 我需要一个意译的翻译。 2017-10-15 land on the moon有哪几种意思啊

  4. Feb 6, 2007 · Shoot the Moon 什么意思?本意:Shoot The Moon : vi. 乘黑夜搬家(夜逃)歌名:Shoot The Moon 是诺拉琼斯的一首歌‘秋日爱逝去”

  5. May 21, 2011 · Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars. 奔月,纵然失之交臂,也得与群星为伴。. 争取摘到月亮,因为即使你失败了,你也会落在群星之中!. 飞向月亮,即使迷失方向,也会著陆于星际之间。. 字面意思是争取到月亮,意思就是努力争取。. shoot for the ...

  6. Oct 26, 2017 · 1 回答. 「Shoot the moon」で「夜逃げする」という意味の慣用句がありますが、「Shall we shoot the moon?」(一緒に夜逃げしませんか)というような勧誘をする言い方は正しいのでしょうか?. また、こ こでいう「夜逃げ」とはどのようなイメージなのかもできれば ...

  7. 歌曲名:Shoot The Moon. 歌手:Norah Jones. 专辑:Come Away With Me. Shoot The Moon. Norah Jones. The summer days are gone too soon. You shoot the moon. And miss completely. And now you're left to face the gloom.

  8. 如果是Shoot from the moon, even if you miss you'll land among the stars.那么翻译就是从 月球 上发射,即使你错过了,你也会降落在群星之中。. 月球是 太阳系 中体积第五大的卫星,其平均半径约为1737.10千米,相当于 地球半径 的0.273倍;质量则接近7.342×1022千克,相当于地球 ...

  9. May 21, 2016 · 原句感觉像是这一句:“Shoot for the moon. Even if you miss it you will land among the stars.” —Les Brown(莱斯·布朗). 问:请问泰戈尔的Toward the moon, even if not reach, you w这句话读起来的确像出自泰戈尔,但很遗憾我查了手头三本泰戈尔的书都没查到这句话。. 在网上查到这句 ...

  10. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。