Yahoo Web Search

Search results

  1. Jun 22, 2018 · 所有随风而逝的,都是属于昨天的,. 所有历经风雨留下来的,才是面向未来的。. 《Gone with the wind》是美国著名作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说。. 小说以美国南北战争为背景,讲述了主人公斯嘉丽与白瑞德之间的一段跌宕起伏的爱情故事。. 书名取自于 ...

  2. GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。

  3. Rainy Sunny . 儿童心理等 4 个话题下的优秀答主. 个人感觉,“飘”这个翻译非常符合Gone with the Wind. 乱世佳人是一个很吸引眼球的名字,比较符合电影追求票房的要求。. 如果用于书名,更容易吸引人去阅读,毕竟,乱世,佳人,都可以很大的卖点。. 而从文学角度 ...

  4. GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。

  5. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台。

  6. 乱世佳人剧照和截图欣赏,高清大图下载

  7. Jun 29, 2015 · 阅读gone with the wind,本人建议词汇量最少在3万以上,可以在不查阅辞典的情况下大致读懂,因为这本书的难度不在于词汇量,而在于相对复杂的英文结构。(3万词汇量的标准大概就是从cliche, banal, supercilious, contumelious等专八+GRE高级词汇,一些词牛津高阶都是不收录的,比如beadle)单纯从词汇量的角度 ...

  8. Jul 1, 2016 · Gone with the Wind. V要睡懒觉 评论 乱世佳人 5. 2016-07-01 22:14:01. 这篇影评可能有剧透. 此等大作,我是无论如何都不敢写什么影评的。. 只是为了记录下脑中的一股思潮,留下些片段文字,提醒未来迷茫的我。. A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的 ...

  9. 他知道自己所热爱的这个世界即将gone with the wind了,却选择和它一同离去。 这样的人,注定在历史里大浪淘沙被筛掉的人。 直到玫兰妮死去,艾希礼的世界彻底崩塌了。 与此同时,斯嘉丽才幡然醒悟,艾希礼从来没有真正地存在过,除了在她自己的想象里。

  10. Oct 1, 2019 · 心得就是一个女人写出这样一部伟大的历史著作,真是挺了不起的。. 然后语言稍微有点陈旧,但挺耐读的。. 我读了2遍还是3遍,记不清了。. 技巧就是死也要挺过前几章,尤其第一页的大段描写和生词,读过四分之一,就会觉得很简单了。. 自在摇曳,生生不息 ...

  1. People also search for