Yahoo Web Search

Search results

  1. 在一国两制政策的影响下,从 84 年奥运会开始,中国代表团的英文名由「China」改为了「People's Republic of China」,并一直延续至今,成为了一种惯例。. 洛杉矶奥运会开幕式上的中国代表团. 名古屋决议的这套方案,后来成了解决两岸代表权问题的经典方案 ...

  2. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  3. Apr 1, 2011 · 英语为:the people's republic of china. peoples 是可数,指民族。. 不知是打错还是就这样,china (peoples republic)是中国(民族共和)。. 如果说 peoples republic 是在括号里也是么?. 应该是对前面的china 进行修饰,因为大陆是共产党的领导,称作中华人民共和国,而中国只是 ...

  4. 1 个回答. 民国和共和国在英文中都是republic,意为人民的国家,两个名词都可以称为民主共和国,西方区分中华民国和中华人民共和国不用名词区分而是用时间区分。. 众所周知,中华民国的英文the Republic of China翻译为中文是中华共和国,但是中国历史上中华 ...

  5. 所以新加坡人不是中国人,台湾人是中国人的一个子集。. A citizen of the PRC 中华人民共和国公民. 指拥有中华人民共和国国籍的人,包括香港澳门人,由于祖国尚未统一,所以不包括台湾人。. *华人. 指拥有中国血统的人,不限国籍。. 但当出现这个词的时候 ...

  6. 现在我们知道了republic的词性,而且大家也都知道people和China都做名词,所以问题「词与词之间的逻辑关系」显然就是这三个名词之间的逻辑关系。. 而这三个词的逻辑关系得看在它们之间起到衔接作用的两个成分——「’s」和「of」。. 我们知道「’s」和「of ...

  7. V.R China应该不是指“中国”的意思。. 查网上的资料,并无这个专有名词,个别的例子是从德国向国内发送实物邮件时使用,表达的意思好像是“寄至中国”,瞎猜的。. 请问为什么有些地方写的是V.R China而不是P.R China?... 很急!. 就我所知V.R China 是德语中的中华 ...

  8. Jun 24, 2011 · 中国(人民共和国)英文为CHINA (PEOPLE'S REPUBLIC),就是指中国大陆,一般用于国际场合,用于区别台湾。. 跟它意思相同的英文还有Chinese mainland(中国大陆)。. CHINA (PEOPLE'S REP这是什么意思People's Republic of China中华人民共和国其中REP是Republic,意思是共和国,或者 ...

  9. Mar 6, 2011 · 靠,楼上的回答真没劲。. 英语语法都不过关还出来教人。. 必须加the的理由是特定的,独一无二的,或者表示强调的名词前要加the。. 比如 the boy,就只那个男生。. the usa,指美国,因为独一无二。. 中华人民共和国 英文the People's Republic of China 一定要有the吗 ...

  10. After 6 steps,now the 4 steps is coming… Everybody knows that the new work permit application system for foreigner in China has been fully launched since April 1st,2017 with a new China Work Visa Policy was implemented nationwide.of course the policy was also modified in Shenzhen (compared to the previous update in November last year).Here is the latest visa application process we have ...

  1. Searches related to republic of china

    people's republic of china
    china
    taiwan
  1. People also search for