Yahoo Web Search

Search results

  1. 泥棒猫浮気や不倫をする人を指すし、主に女性につかわれます。|homewrecker |1 人の家の食べ物を盗み食いする猫 2 隠れて悪いことをする人|Someone who has an affair. It is mainly used by women. |She is a homewrecker. She had an affair with her boss, and his wife found out. 的定义泥棒猫 (どろぼう ねこ)

  2. 泥棒猫“泥棒猫” certainly means “thief cat” but is usually used as a swear word. It means a woman who steals someone’s boyfriend or husband. ex. この泥棒猫! You homewrecker!|Is a cat that enters people's houses and steals food. Literal translation is "Thief cat" and is read どろぼうねこ的定义泥棒猫 (どろぼう ねこ)

  3. 小三介入别人的婚姻,与婚姻中的一方发生情感或身体关系的人。"第三者""小三"都是指这种人。|homewrecker|就是某个插足夫妻间的人 小三可能是男是女|affair|third person in someone's marriage, concubine.|another girl 的定义

  4. Without knowing context, this is what I think it means— Someone who’s secretly cheating on their boyfriend/girlfriend/spouse. Closet (“in the closet”) = hidden/secret Cheater = unfaithful, having sexual/romantic relationship with someone else. 查看翻译. 1 like. Highly-rated answerer.

  5. 中文 (简体) 这个,每个地区骂人的词语不一样的。. 我这里没有这种高级的骂法,一般都问候父母亲戚祖宗。. 骂八公的场合,大概会说:要你多管闲事,哈麻批。. 臭男人的话。. 可能是:哈皮男人或者死男人吧。. (不过这种骂法比较温和一般是骂自己家男人 ...